全国客服电话
400-100-1567
English
其他官网入口
行业动态
NEWS
首页 > 新闻中心 > 行业动态
当前位置:首页 > 新闻中心 > 行业动态
亚博登录网址|奥古斯托或缺席京鲁战首回合 国安破盾要靠赛保利
发布时间:2021-09-22 05:10:01
费尔南多

   The first phase of the 2020 Chinese Super League ended on September 28. After more than ten days of rest, the second phase of the championship and relegation will start this Friday, and it will end on November 12. Compared to the first stage, each round of the second stage will be a "smart cut", 16 teams, two major competitions, they will unveil all the suspense of this year's Super League in the next 28 days.

2020年中国超级联赛的第一阶段于9月28日结束。经过十多天的休息,冠军和降级的第二阶段将于本星期五开始,并将于11月12日结束。本轮第二阶段将是“智能裁员”,共有16支球队,两项主要比赛,他们将在未来28天揭露今年超级联赛的所有悬念。

  

  

   Can the upset appear in the first round?

难道会出现在第一轮吗?

   In this year's Super League, the Chinese Football Association added a transfer window. The third transfer period is from 0:00 on September 1st to 24:00 on September 30th. The 30-day transfer window and the rest period between the two stages allow the Super League teams to have plenty of time to adjust. The teams entering the relegation group have greater actions, and the "mystery solving" process in the Dalian Division will become more complicated. .

在今年的中超联赛中,中国足球协会增加了转会窗口。第三个转帐时间是从9月1日的0:00到9月30日的24:00。 30天的转会窗口以及两个阶段之间的休息时间使中超球队有足够的时间进行调整。进入降级小组的团队将采取更大的行动,大连分部的“解谜”过程将变得更加复杂。 。

   One major impact of the epidemic is that the number of downgrading places in the Super League this year has been reduced from 2 to 1.5. The 16th team in the Super League was directly relegated, and the 15th team will play two rounds of play-offs with the second-placed team. The primary goal of the eight teams in the relegation group is to avoid becoming the “deputy monitor” of the standings. This goal is due to too much uncertainty in the second stage of the cup competition system: as long as they can win any of the first two rounds (two rounds each), they can be relegated early.

该流行病的主要影响是,今年中超联赛降级席位的数量已从2个减少到1.5个。中超联赛第16队直接降级,第15队将与第二名的球队进行两轮附加赛。降级小组中的八支球队的主要目标是避免成为积分榜的“副监督”。这个目标是由于杯赛第二阶段的不确定性太大:只要他们能赢得前两轮中的任何一轮(每轮两轮),他们就可以提前降级。

  Tianjin Teda, who had the worst performance in the first stage, was once a favorite for relegation. It was difficult to win in 14 rounds. The result of only 3 points was not only the bottom of Group B, but also the lowest score among the 16 teams in the Super League. Ahmedov and Suarez, who joined in the third transfer window, have become the biggest variable in whether the former "Tianmen Tigers" can change their lives.

在第一阶段表现最差的天津泰达曾经是降级的最爱。在14回合中很难获胜。仅获得3分的成绩不仅是B组的垫底,还是中超联赛16支球队中最低的得分。加入第三个转会窗口的艾哈迈多夫和苏亚雷斯已经成为前“天门虎”能否改变他们生活的最大变数。

   Similar to Tianjin TEDA, Henan Jianye, who is the last to last in Group A, has only one more win for Jianye with 6 points. During this intermittent period, Jianye ushered in two major changes, one is the new coach Javier taking the post, and the other is that Bosnia and Herzegovina international Schunich joins on loan from Beijing Guoan to strengthen the defense.

与天津泰达相似,河南建业在A组中排名倒数第二,仅以6分就为建业赢得了一场胜利。在这段间歇时期,建业迎来了两个重大变化,一个是新任教练哈维尔上任,另一个是波斯尼亚和黑塞哥维那国际球员朱尼奇从北京国安借来加强防线。

   In the second stage, TEDA’s opponent in the first round was Shenzhen Kaisa, which had introduced a number of veteran Tianjin Tianhai generals; Henan Jianye faced Wuhan Zall led by Ma Yongkang. In the first stage, the opponents of the two groups of "deputy squad leaders" in the first stage are the teams that "almost" entered the championship group in the first stage. Although the results of the two sides are very different, it does not mean that the game will not burst. Unpopular.

在第二阶段中,泰达在第一轮的对手是深圳凯莎,后者引进了许多资深的天津天海将军。河南建业面对马永康率领的武汉扎尔。在第一阶段中,第一阶段的两组“副班长”的对手是“几乎”进入第一阶段冠军组的球队。尽管双方的结果大相径庭,但这并不意味着比赛不会破裂。不受欢迎

   Compared with the adjustment of the relegation team, the eight teams entering the championship group are more stable, except for the Shandong Luneng coach changed from Li Xiaopeng to Hao Wei, and Shanghai Shenhua introduced Martinez and Bolaños.

与保级队伍的调整相比,进入总冠军组的八支球队更加稳定,除了山东鲁能教练从李小鹏换到郝伟,上海申花引进了马丁内斯和博拉尼奥斯。

  

  

  

  

The biggest shock to the championship team during the intermittent period is the change of coaches of Shandong Luneng. The changes that Hao Wei brings to the team will become the first round of the second phase of the "Beijing-Luzhou War" (October 17, 10) 22nd).

间歇时期对冠军球队的最大冲击是山东鲁能教练的更换。郝玮带给团队的变化将成为“北京-柳州战争”第二阶段的第一轮(10月17日,10日,第22日)。

   Before heading to the Suzhou Division, Luneng played a warm-up match with Tianjin TEDA at the base. Hao Wei scored his first victory after coaching the team, 5 to 2. As Li Xiaopeng's former assistant, Hao Wei is very familiar with the team and does not need to go through a break-in period, but the impact of the change of coaches still cannot be ignored.

在前往苏州分部之前,鲁能与天津泰达在基地进行了一场热身赛。郝伟在执教该队后以5比2取得了自己的首场胜利。作为李晓鹏的前助手,郝伟对球队非常熟悉,不需要经历磨合期,但会因更换教练而产生影响仍然不容忽视。

   Luneng showed a low profile after his coaching change, while Beijing Guoan went to the second stage of the Super League with a high profile. On the evening of October 11, Guoan arrived in the Suzhou Division, and the whole team underwent a nucleic acid test. The day before the expedition, the club held a half-way summary and championship mobilization meeting. The chairman of the club Zhou Jinhui changed the theme of the mobilization meeting from "Do my best and do my best" to "More determined and tough". crown. Guoan, the first to set foot on the training ground in the Suzhou Division, is currently morale, and the adjustment of personnel in key positions has become the team's biggest change in the "Beijing-Lu War".

换队后,鲁能表现低调,而北京国安则以高调进入中超联赛第二阶段。 10月11日晚上,国安到达苏州分部,整个团队进行了核酸测试。远征的前一天,俱乐部举行了中途总结和冠军动员会议。俱乐部主席周金辉将这次动员大会的主题从“尽我所能,尽我所能”变为“更加坚定,更坚强”。王冠。国安率先进入苏州分部的训练场,目前正在鼓舞士气,关键岗位人员的调整已成为该团队在“北京路战争”中最大的变化。

  

  

In the first stage of the game, Guoan ranked first in the number of goals scored. In addition, it led other teams in the number of passes (7946), pass success rate (86.94%), and ball possession rate (61.11%). The official commented on this, "They have given full play to team football and game control."

在比赛的第一阶段,国安队进球数排名第一。此外,在传球次数(7946),传球成功率(86.94%)和控球率(61.11%)方面,它领先于其他团队。该官员对此表示:“他们充分发挥了球队足球和比赛控制的作用。”

   If Guoan, who scored 36 goals in the first stage, is the most advantageous "spear" of the Super League, then Luneng, who only conceded 11 goals, is the strongest "shield". The match between Jinglu and Lu has performed many classic scenes, and I believe this time will not let the fans down.

如果说在第一阶段打入36球的国安队是中超联赛中最有优势的“长矛”,那么仅认出11球的鲁能就是最强的“盾牌”。精露和卢之间的比赛表现出许多经典场面,我相信这次不会让球迷失望。

  

  

  

  

   Same as the first stage of the Super League, Suzhou and Dalian are still the base camps of the 16 teams in the Super League-the championship team competed in Suzhou and the relegation team competed in Dalian. The difference from the first stage is that the teams are more familiar with the rhythm of the game system and can better deal with the second stage.

与中超联赛的第一阶段相同,苏州和大连仍然是中超16支球队的大本营,冠军队在苏州比赛,保级队在大连比赛。与第一阶段的不同之处在于,团队更加熟悉游戏系统的节奏,可以更好地应对第二阶段。

  According to the registration instructions issued by the Football Association to the clubs, the original arrangement that must arrive in their respective competition areas on October 12 has been adjusted so that each team can arrive within 3 days of 11, 12, and 13 according to their own arrangements. After entering the competition area, the first thing for each team is still to undergo nucleic acid testing, and to wait for the test results in isolation. If everything is normal, they can start training.

根据足球协会向各俱乐部发出的注册指示,对必须在10月12日到达各自比赛区域的原始安排进行了调整,以使每支球队可以在11日,12日和13日的三天内到达自己安排。进入比赛区域后,每个亚博登录网址团队的第一件事仍然是进行核酸测试,并等待测试结果孤立。如果一切正常,他们可以开始训练。

   The teams staying in the original competition area are more barrier-free. For example, Shanghai SIPG, Beijing Guoan, Chongqing Dangdai and Hebei Huaxia, who competed in Suzhou in the first stage, still stayed in their original locations.

留在原始比赛区域的团队更加畅通无阻。例如,第一阶段在苏州比赛的上海SIPG,北京国安,重庆当代和河北华夏,仍然留在了原来的位置。

  

  

The changes appear on the training ground. Previously, the training grounds used by the teams will be rotated regularly, but the second phase is much shorter than the first phase. Therefore, each team selects venues according to the first phase’s points ranking and will no longer rotate after it is determined. .

更改出现在训练场上。以前,团队使用的训练场将定期轮换,但是第二阶段比第一阶段要短得多。因此,每个团队都会根据第一阶段的得分排名来选择场地,并且在确定后将不再轮换。 。

   The first stage of the experience put the Super League on track this season. As another important factor in the football game, referees in the championship and relegation groups have been placed in accordance with the principle of territorial avoidance. By then, Zhang Lei, Guo Baolong, Shen Yinhao, Shi Zhenlu, Gu Chunhan, Hei Xiaohu and others will be the referees in the championship competition; Ma Ning, Fu Ming, Guan Xing, Wang Di and other Chinese Super League guards will enforce the relegation group. game.

经历的第一阶段使超级联赛本赛季步入正轨。作为足球比赛中的另一个重要因素,冠军和降级小组中的裁判员都是根据避免领土的原则布置的。届时,张磊,郭宝龙,沉银浩,石振禄,顾春涵,黑小虎等将成为冠军争夺战的裁判。马宁,傅明,关星,王迪等中超联赛后卫将保级。游戏。

   Part of the controversy in the first stage has made the Football Association intend to invite foreign referees to enforce the second stage of key games, and further strengthen the professional training of local referees, and unify the penalty scale. The second stage of the game determines the final results of the teams, and should no longer be controversial and sentenced to robbery.

在第一阶段的争议中,足协打算邀请外国裁判执行第二阶段的重点比赛,进一步加强对当地裁判的专业训练,并统一处罚标准。比赛的第二阶段决定了球队的最终结果,不应再引起争议并判抢劫。

Written by Zhou Xiao, reporter of Beijing News

新京报记者周晓撰文

下一条:亚博登录网址_小凯文-波特发推感谢网友关心,随后删除推特账号
全国客服电话:400-100-1567

关注我们有惊喜
Baidu
sogou
  360  |  百度  |  搜狗  |  神马